This is an attempt to translate one of the poems of Arjun Dev "Majboor".He is a great Kashmiri poet and scholar .Here is an earlier piece that I wrote on him.
Charer hyu aaz chu basaan nov baharaes
Nachan Aalav che bekas yath shahraes
A strange void enshrouds this spring
Helpless and astray our prayers are
Chu Cholumut choor-e-Kustyaan doore shaye
Masheth gomut chu maechar naag-e-haraes
In somber silence, his quiet flight to a distant land
And forgotten is the virtue of sweetness to the spring of love
Mooshq nyumut muhit chukh aaz zamanas
Tavay Aaamut chu khur maa gaatejaaraes
Lost to us is the essence of fragrance
Entangled wisdom is in the mesh of frenzy
Amar-ek-val to chasmen hind samanbal
Dilek Achbal niyam kus baaleyaaraes
Like a dream, I behold meadows, where blossomed our love
In vain I yearn, for someone, to take them to you.
2 comments:
So, finally you have done it. Reads just fine. Cheers, r
Rahul,
The last line was done with your help.
Post a Comment